終於又快到了公司放員工旅遊假的時候了,和往年一樣今年公司可以自已去旅遊,

之後回來的時候再報帳就好,可惜公司預算有限,超出的部份只能自已付了

只好能省則省囉,在網上找了幾家訂房網站,最後決定在知名的hotels.com訂房網站訂房

這次訂的飯店是住宿評價查詢>卡拉舒飯店 - 首爾

價格還挺優的!折扣好康推薦還挺不錯!

就決定去這度假爽一下啦!

而且這邊可以在全世界訂房,還有中文界面!!不用在那邊找翻譯啦QQ

卡拉舒飯店 - 首爾 的介紹在下面

如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!


限量特優價格按鈕





商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 63 間禁煙客房
  • 餐廳和酒吧/酒廊
  • 頂樓天台
  • 供應早餐
  • 24 小時商務中心
  • 露台
  • 24 小時櫃台服務
  • 空調
  • 多語服務人員
  • 禮賓服務
  • 行李寄存
  • 旅遊諮詢/購票服務

闔家歡樂

  • 電冰箱
  • 獨立浴室
  • 精選電視頻道
  • 露台
  • 咖啡機/沖茶器
  • 電梯

鄰近景點

    訂房系統
  • 首爾科學公園就在附近
  • 國家古加克中心就在附近
  • 西山文化中心就在附近
  • 國立首爾大學就在附近
  • 韓加蘭美術館就在附近
  • 韓國國立博物館就在此區域
  • COEX 會展中心就在此區域
  • 韓國戰爭紀念館就在此區域
  • 宣陵公園就在此區域
  • 奉恩寺就在此區域
  • COEX Mall就在此地區
  • 首爾塔就在此地區


商品訊息簡述:



卡拉舒飯店 - 首爾 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事

針對某平面媒體今(5)日報導,國防部將於本月提出國軍人力精簡的規畫案,蔡英文總統任內首波裁軍案預計自2018年展開,國防部發布新聞稿表示,國軍兵力結構依區域情勢、敵情威脅與軍事戰略構想,配合國家發展政策,國軍酒店目前維持現有兵力目標,並未改變,有關媒體報導並非事實。

《蘋果日報》報導,自2018年開始,蔡政府將在4年內完成精簡員額。報導指出,目前國軍兵力為21.5萬人,送交蔡總統的裁軍案將小幅精簡兵力約2至3萬人,未來兵力將維持在19萬人左右。對此,國防部駁斥媒體報導內容。

國防部指出,國軍兵力結構依區域情勢、敵情威脅與軍事戰略構想,配合國家發展政策,國軍目前維持現有兵力目標,並未改變。

其他推薦文章

工商時報【Kellie Shen】

我們總是說,面對再大的挫折都要 stay positive,一個人是「正向」還是「負向」,從每天的講話,寫的信,就可以看得清清楚楚。樂觀與悲觀,正向與負向,都可以藉著調整溝通習慣,讓自己stay positive。舉一個大家都碰過的例子,要在餐廳訂位,問營業時間,服務人員可能會這麼回答:

(-)Our restaurant closes at 9:00pm. 我們餐廳九點關門。

(+)Our restaurant stays open until 9:00pm. 我們餐廳開到九點。

Close和open,「關門」和「開門」,你覺得哪一個比較正向?是不是open讓人覺得更積極?如何表現出正向思維,這裡提供幾個方法供讀者參考:

重點一:把No拿掉!

句子裡只要包含很多的not、no,自助旅遊飯店聽起來就會很負面。

(-)You cannot withdraw the money until your check has cleared.在付清支票款項前,你都不能再提領任何現金。

(+)You can withdraw the money as s現省oon as your check has cleared.

只要付清支票,馬上就可以提領現金。

這兩句話都沒有文法錯誤,但第二句聽起來會帶給人更正面的印象。拿掉not,正面的能量馬上就出現了。比較一下,第一句強調「你不能」,第二句強調「你能」,兩句話意思相同,但是聽者的感受完全不一樣。

重點二:善用If

當句子裡有must、need、unless這類語帶命令或威脅的字,聽起來一定負面。這時候用if這個小字就能夠扭轉負面氣氛。

住宿平價例句一:

(-)You need an annual income of NT$1,000,000 to apply for mortgage.年收入需超過一百萬,才可以申請房貸。

首先,You need中文意思就是你必須…,含有命令、限制的意謂。有些敏感的人會覺得受歧視。

(+) If you have an annual inco旅店me of NT$1,000,000, you are eligible to apply for the mortgage. 只要年收入有一百萬,就有資格申請房貸。

改用If 假設語句,一樣呈現設定的條件或門檻,但就人性化一點,讀起來不會硬梆梆,像官樣文章。

例句二:

(-)You must reply within three days or we cannot process your application. 你必須在三天內回覆,否則我們無法受理你的申請單。

(+)If you apply within three days, we can process your application. 如果你三天內申請,我們可以受理你的申請單。

第一句將其中的must拿掉後,把命令變成條件,口氣是不是更讓人感覺正向,執行的意願自然也就更高了。

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供

卡拉舒飯店 - 首爾 推薦, 卡拉舒飯店 - 首爾 討論, 卡拉舒飯店 - 首爾 部落客, 卡拉舒飯店 - 首爾 比較評比, 卡拉舒飯店 - 首爾 使用評比, 卡拉舒飯店 - 首爾 開箱文, 卡拉舒飯店 - 首爾推薦, 卡拉舒飯店 - 首爾 評測文, 卡拉舒飯店 - 首爾 CP值, 卡拉舒飯店 - 首爾 評鑑大隊, 卡拉舒飯店 - 首爾 部落客推薦, 卡拉舒飯店 - 首爾 好用嗎?, 卡拉舒飯店 - 首爾 去哪買?



arrow
arrow

    quoogiqq24s 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()